Абмеркаваньне:Каталікон

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Больш дакладнай назвай, на мой погляд, мае быць "каталікон", а не "кафалікон", бо літара "θ" з грэцкае перадаецца ў тарашкевіцы як "Т". Прыклады: этэр (хімія), міт і г.д. На ангельскай гэта будзе як "Catholicon", што мае з такімі словамі як "каталікі", "каталіцтва" агульны корань. --The-verver (гутаркі) 04:48, 5 красавіка 2012 (FET)