Абмеркаваньне:Погань Шчэцін

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Пацьверджаньне назову[рэдагаваць крыніцу]

дзякуй за выпраўленьне маёй непісьменнай заўвагі, пазьней я спраўджваў у мовазнаўцы, мне пацьвердзілі, што слушна Погань, але тут адваротна паправіць забыўся, прыкладаю фрагмэнт маёй размовы з спэцыялісткаю: -Вітаю. У мяне да вас пытаньне пра назву польскага клюбу: Pogoń - людзі да мяне ў вікі пераклалі як Погань. Мяне гэта моцна бянтэжыць, ці тады гэта ня ёсьць зьмяненьне сэнсу першапачатковага? Я думаў мо трэба Пагонь, як слушна? -Вітаю! Разумею, чаму бянтэжыць, аднак гэта згодна з падыходамі адаптацыі ды лінгвістычнымі, не мяняла б. Hleb23 (гутаркі) 23:16, 28 ліпеня 2023 (+03)[адказаць]