Даўгердзішкі (Іўеўскі раён)

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Даўгердзішкі
лац. Daŭhierdziški / Daŭgierdziški
Краіна: Беларусь
Вобласьць: Гарадзенская
Раён: Іўеўскі
Сельсавет: Эйгердаўскі
Насельніцтва: 42 чал. (2010)
Часавы пас: UTC+3
Тэлефонны код: +375 1595
Паштовы індэкс: 231354
Нумарны знак: 4
Геаграфічныя каардынаты: 54°5′14.6″ пн. ш. 25°59′18.5″ у. д. / 54.087389° пн. ш. 25.988472° у. д. / 54.087389; 25.988472Каардынаты: 54°5′14.6″ пн. ш. 25°59′18.5″ у. д. / 54.087389° пн. ш. 25.988472° у. д. / 54.087389; 25.988472
Даўгердзішкі на мапе Беларусі ±
Даўгердзішкі
Даўгердзішкі
Даўгердзішкі
Даўгердзішкі
Даўгердзішкі
Даўгердзішкі

Даўгердзі́шкі[1]вёска ў Беларусі, каля ракі Якунькі. Уваходзяць у склад Эйгердаўскага сельсавету Іўеўскага раёну Гарадзенскай вобласьці. Даўгердзішкі.

Назва[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Асноўны артыкул: Даўгерд (імя)

Даўгард (Daugaard) — імя германскага паходжаньня[2][3][4]. Іменная аснова -даў(г)- (імёны ліцьвінаў Даўгер, Даўмонт, Даўят; германскія імёны Dauharjis, Damondus, Dowyatt) паходзіць ад гоцкага daug 'годна', бургундзкага daugjis 'здольны, годны'[5], а аснова -гард- (-герд-, -герт-) (імёны ліцьвінаў Альгерд, Мундыгерд, Тэўтыгерд; германскія імёны Algardus, Mundgerd, Teutgerdis) — ад гоцкага gairdan 'падпяразваць' (пераноснае 'ахоўваць'), garda 'агароджа' (пераноснае 'ахова, бясьпека')[6]. Такім парадкам, імя Даўгерд азначае «здольны да аховы»[7].

Германскае паходжаньне імя Даўгірд сьцьвердзіў францускі лінгвіст-германіст Раймонд Шмітляйн, які на падставе шматгадовых дасьледаваньняў прыйшоў да высноваў пра германскае паходжаньне літоўскіх уласных імёнаў[8]. Германскае (паўночнагерманскае) паходжаньне літоўскага шляхецкага прозьвішча Даўгірд (Dowgird) сьцьвярджалася яшчэ ў артыкуле «Літва» энцыкляпэдыі Геаграфічны слоўнік Каралеўства Польскага і іншых славянскіх краёў (1884 год)[9].

Насельніцтва[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  • 1999 год — 81 чалавек
  • 2010 год — 42 чалавекі

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  1. ^ Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь: Гродзенская вобласць: нарматыўны даведнік / І. А. Гапоненка і інш.; пад рэд. В. П. Лемцюговай. — Мн.: Тэхналогія, 2004. — 469 с. ISBN 985-458-098-9. (pdf) С. 238
  2. ^ Barber H. British Family Names: Their Origin and Meaning, with Lists of Scandinavian, Frisian, Anglo-Saxon and Norman Names. — Longon, 1894. P. 113.
  3. ^ Møller N. Kalaalit aqqi. — Oqaasileriffik, 2015.
  4. ^ Daugaard, Nordic Names
  5. ^ Gamillscheg E. Romania Germanica. Bd. 3: Die Burgunder, Schlußwort. — Berlin und Leipzig, 1936. S. 112.
  6. ^ Дайліда А. Пачаткі Вялікага княства Літоўскага: ад стварэння да Крэўскай уніі / Рэц. С. Тарасаў. — Менск, 2019. С. 17.
  7. ^ Дайліда А. Пачаткі Вялікага княства Літоўскага: ад стварэння да Крэўскай уніі / Рэц. С. Тарасаў. — Менск, 2019. С. 22.
  8. ^ Schmittlein R. Les noms d’eau de la Lituanie (suite) // Revue internationale d’onomastique. Nr. 1, 1964. P. 20.
  9. ^ Słownik geograficzny... T. V. — Warszawa, 1884. S. 330.

Літаратура[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  • Памяць: Гіст.-дакум. хроніка Іўеўскага раёна. — Мн.: БЕЛТА, 2002. — 510 с.: іл. ISBN 985-6302-45-5.