Нідэрляндзкая мова

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі.

Перайсьці да: навігацыя, пошук
Нідэрляндзкая (Nederlands)
Ужываецца ў: Нідэрлянды, Бэльгія, Сурынам, Нідэрляндзкія Антылы, Аруба
Рэгіён: Заходняя Эўропа
Колькасьць карыстальнікаў: 22 млн (2006)
Клясыфікацыя: Індаэўрапейская

 Германскія
  Заходнегерманскія
     Нідэрляндзкая

Афіцыйны статус
Афіцыйная мова ў: Арубе, Бэльгіі, Эўразьвязе, Нідэрляндах, Нідэрляндзкіх Антылах, Сурынаме
Рэгулюецца: Nederlandse Taalunie
Код мовы
ISO 639-1 nl
ISO 639-2(B) dut
ISO 639-2(T) nld
SIL

Нідэрляндзкая мова — мова нідэрляндцаў, належыць да групы германскіх моваў (падгрупа заходнегерманскіх моваў) індаэўрапейскай моўнай сям'і. Распаўсюджаная ў Нідэрляндах (дзяржаўная), Бэльгіі, дзе на ёй гаворыць прыблізна палова насельніцтва (дзяржаўная мова нароўні з францускай і нямецкай), Сурынаме, на Нідэрляндзкіх Антылах і на Арубе. Пісьменнасьць на аснове лацінскага альфабэту.

Агульная колькасьць носьбітаў — 22 млн чалавек (16 млн у Нідэрляндах, 5 млн у Бэльгіі). Нідэрляндзкую мову часта называюць галяндзкай або флямандзкай. Насамрэч дадзеныя назовы тычацца адпаведных груп дыялектаў (Галяндыя — рэгіён у Нідэрляндах, Фляндрыя — пяць нідэрляндзкамоўных правінцыяў Бэльгіі).

Зьмест

[рэдагаваць] Гісторыя

Нідэрляндзкая або галяндзкая мова паходзіць ад мовы берагавых франкаў і зьяўляецца наўпростым нашчадкам протагерманскай мовы індаэўрапейскай моўнай групы. Бліжэйшыя сваякі — старажытнаангельская, фрыская, ніжненямецкая мовы.

[рэдагаваць] Лінгвістычная характарыстыка

[рэдагаваць] Пісьменнасьць

[рэдагаваць] Фаналягічныя зьвесткі

[рэдагаваць] Склад

[рэдагаваць] Марфалёгія

[рэдагаваць] Марфалягічны тып мовы

[рэдагаваць] Склад і характар марфалягічных катэгорый

[рэдагаваць] Асноўныя спосабы словаўтварэньня

[рэдагаваць] Сынтаксіс

У сучаснае нідэрляндзкае мове няма склонаў (за выключэньнем дыялектаў). Ёсьць тры роды: ніякі, мужчынскі і жаночы. Апошнія два паступова зьліваюцца ў адзін агульны род: існуюць, напрыклад, толькі два вызначаныя артыклі — het, для ніякага роду, і de, для жаночага і мужчынскага роду.

[рэдагаваць] Структура прапановы

[рэдагаваць] Генэтычная і арэальная характарыстыка лексікі

[рэдагаваць] Зьвесткі аб дыялектах

Для нідэрляндзкае мовы характэрна вялікая колькасьць дыялектаў, толькі ў Фляндрыі іх каля дзьвюх з паловай тысяч. У адукацыі, СМІ і ў якасьці дзяржаўнай выкарыстоўваецца «ўсеагульная нідэрляндзкая мова» (AN, Algemeen Nederlands), зацьверджаны нідэрляндзкім моўным саюзам (Nederlandse Taalunie) афіцыйны варыянт мовы. З 15 кастрычніка 2005 праводзіцца рэформа артаграфіі (падрабязьней).

Ад нідэрляндзкае мовы параўнальна нядаўна адлучыўся афрыкаанс.

[рэдагаваць] Афрыкаанс

Раёны у ПАР, дзе большасьць насельніцтва размаўляе на афрыкаанс (пазначаныя сінім колерам)

Гісторыя афрыкаанс пачынаецца з масавага перасяленьня фермераў (па-нідэрляндзку: boer) з Галяндыі, Фляндрыі і іншых рэгіёнаў паўночна-заходняй Эўропы, якія былі хутка асіміляваныя мясцовым насельніцтвам. [1]

Пасьля пераходу калёніі пад кіраўніцтва Брытаніі на пачатку XIX стагодзьдзя, каляністы пачалі засвойваць новыя ўнутраныя раёны Паўднёвае Афрыкі, забраўшы сваю мову з сабой. Наступствы ізаляцыі ад астатняга нідэрляндзкамоўнага сьвету зрабілі мову каляністаў такой, якая яна ёсьць на сёньняшні дзень, то бок афрыкаанс. [2]

На пачатку XX стагодзьдзя народны "афрыканскі" варыянт нідэрляндзкае мовы стаў пераважаць над літаратурнай "эўрапейскай" мовай. У 1925 року ў канстытуцыю Паўднёва-Афрыканскага Зьвязу ад 1909 року была ўнесена папраўка, якая сьцвярджала "нідэрлядзкае слова ў артыкуле 137 (...) уключае ў сябе афрыкаанс".[3][4] Новая канстытуцыя ад 1961 року толькі пералічала ангельскую ды нідэрляндзкую мовы ў якасьці афіцыйных.

Згодна з прыкладнай ацэнкай, каля 90% словаў афрыкаанс маюць нідэрляндзкае паходжаньне. [5][6] Абедзьве мовы маюць высокую ступень узаемапаразуменьня, аднак гэтая ступень у некаторых выпадках (у дачыненьні да лексыкі, напісаньня) можа быць асыметрычнай: для нідэрлядзкамоўнага чалавека часьцей лягчэй зразумець афрыкаанс, чым жыхару ПАР зразумець нідэрляндзкую. [7]

[рэдагаваць] Крыніцы

  1. ^ [1]Language Standardization and Language Change: The Dynamics of Cape Dutch
  2. ^ [2]Nieuw Letterkundig Magazijn. Jaargang 16 — Nederlandstalige Zuid-Afrikaanse literatuur, 1652-1925 (page 2)
  3. ^ [3]South Africa: Legislation: 1910-2008, Archontology.org
  4. ^ Transformation in the Judiciary — A constitutional imperative.Supreme Court of Appeal, Government of South Africa.
  5. ^ [4]Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics (page 214)
  6. ^ [5] The Dutch Language: A Survey (page 132)
  7. ^ Oxford Journal on Mutual Comprehensibility of Written Afrikaans and Dutch

[рэдагаваць] Бібліяграфія

[рэдагаваць] Вонкавыя спасылкі

Вікіпэдыя

Вікіпэдыя мае вэрсію
на нідэрляндзкай мове

 Нідэрляндзкая мовасховішча мультымэдыйных матэрыялаў

Сьцяг Эўразьвязу Афіцыйныя мовы Эўразьвязу Сьцяг Эўразьвязу
ангельская | баўгарская | вугорская | гішпанская | грэцкая | дацкая | ірляндзкая | італьянская | латыская | летувіская | мальтыйская | нідэрляндзкая | нямецкая | партугальская | польская | румынская | славацкая | славенская | фінская | француская | чэская | швэдзкая | эстонская

Асабістыя прылады